Covering fields as diverse as technical and literary translation, transcreation and church interpreting, the chapters show just how varied translation and interpreting processes and workplaces can prove to be. They provide new insights into the effects of the increasing use of technology in the translation workplace and the manifold requirements placed on translators and interpreters in a heterogeneous and fast-changing field of practice.
Originally published as special issue of Translation Spaces 6:1 (2017).
Publisher: John Benjamins Publishing Co
Number of pages: 184
Weight: 480 g
You may also be interested in...
Would you like to proceed to the App store to download the Waterstones App?