Translation and the Languages of Modernism: Gender, Politics, Language (Paperback)
  • Translation and the Languages of Modernism: Gender, Politics, Language (Paperback)
zoom

Translation and the Languages of Modernism: Gender, Politics, Language (Paperback)

(author)
£64.99
Paperback 291 Pages / Published: 06/02/2003
  • We can order this

Usually dispatched within 3 weeks

  • This item has been added to your basket
This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Rather than approaching translation as a trans-historical procedure for reproducing semantic meaning between different languages, Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry, creating an authentic national culture and determining the nature of a just government, all of which in turn led to developments in both poetic and novelistic form. Thus, translation emerges in this study as a literary practice crucial to the very development of Anglo-American Modernism.

Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9781349635559
Number of pages: 291
Dimensions: 216 x 140 mm
Edition: 1st ed. 2002


MEDIA REVIEWS

"In Translation and the Languages of Modernism, Steven Yao forcibly and irrevocably blends two important trends that have come to the fore these last twenty years: translation studies and the historiography of New Modernisms. This momentous convergence sketches a new translator s task for the twenty-first century. Not only is modernism refigured as a major age of translations but we can perceive better how current views of translation have been transformed by the practices of key modernist writers like Pound, Yeats, H.D., Joyce, and Zukofsky, all analyzed here in detail. - Jean-Michel Rabate, University of Pennsylvania

Translation and the Languages of Modernism is a powerful and much needed investigation into the crucial role translation played in the development of modernism. Steven Yao s theoretically informed and aesthetically sensitive attention to translations by Pound, H.D., Yeats, Joyce, and others, demonstrate in no uncertain terms that translation had become for the modern writers a primary source of inspiration, innovation, and achievement. This is a timely study, an inevitable study, both brilliant and accessible. It will be equally compelling to scholars and students of the period as well as to poets and translators whose work has been informed by the translations Yao examines." - Alan Shapiro, author of Song and Dance

"In this fascinating new study, Steven Yao makes a compelling case for the centrality of translation to the concerns and practices of modernism. Yao s expert and detailed account of these linguistic transactions allows modernist allusiveness to be understood as something much more than willful opacity, and at a time of encroaching monolingualism, that is welcome indeed." - Peter Nicholls, author of Modernisms: A Literary Guide

You may also be interested in...

Birthday Letters
Added to basket
£12.99
Paperback
The Village in the Jungle
Added to basket
A Sort Of Life
Added to basket
£8.99
Paperback
Autumn Journal
Added to basket
£10.99
Paperback
Boyhood
Added to basket
£8.99
Paperback
On Writing
Added to basket
£10.99   £8.99
Paperback
Wide Sargasso Sea
Added to basket
£7.99   £5.99
Paperback
Collected Poems
Added to basket
£17.99
Paperback
Speak, Memory
Added to basket
£9.99
Paperback
Storyteller
Added to basket
£12.99
Paperback
A Rose For Winter
Added to basket
£7.99
Paperback
Ulysses
Added to basket
£8.99
Paperback
Goldeneye
Added to basket
£11.99
Paperback
Careless People
Added to basket
A Moveable Feast
Added to basket
£7.99   £6.49
Paperback

Reviews

Please sign in to write a review

Your review has been submitted successfully.