Translation and the Languages of Modernism: Gender, Politics, Language (Hardback)
  • Translation and the Languages of Modernism: Gender, Politics, Language (Hardback)
zoom

Translation and the Languages of Modernism: Gender, Politics, Language (Hardback)

(author)
£79.99
Hardback 291 Pages / Published: 06/02/2003
  • We can order this

Usually dispatched within 3 weeks

  • This item has been added to your basket
This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Rather than approaching translation as a trans-historical procedure for reproducing semantic meaning between different languages, Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry, creating an authentic national culture and determining the nature of a just government, all of which in turn led to developments in both poetic and novelistic form. Thus, translation emerges in this study as a literary practice crucial to the very development of Anglo-American Modernism.

Publisher: Palgrave USA
ISBN: 9780312295196
Number of pages: 291
Weight: 535 g
Dimensions: 216 x 140 x 23 mm


MEDIA REVIEWS

"In Translation and the Languages of Modernism, Steven Yao forcibly and irrevocably blends two important trends that have come to the fore these last twenty years: translation studies and the historiography of New Modernisms. This momentous convergence sketches a new translator s task for the twenty-first century. Not only is modernism refigured as a major age of translations but we can perceive better how current views of translation have been transformed by the practices of key modernist writers like Pound, Yeats, H.D., Joyce, and Zukofsky, all analyzed here in detail. - Jean-Michel Rabate, University of Pennsylvania

Translation and the Languages of Modernism is a powerful and much needed investigation into the crucial role translation played in the development of modernism. Steven Yao s theoretically informed and aesthetically sensitive attention to translations by Pound, H.D., Yeats, Joyce, and others, demonstrate in no uncertain terms that translation had become for the modern writers a primary source of inspiration, innovation, and achievement. This is a timely study, an inevitable study, both brilliant and accessible. It will be equally compelling to scholars and students of the period as well as to poets and translators whose work has been informed by the translations Yao examines." - Alan Shapiro, author of Song and Dance

"In this fascinating new study, Steven Yao makes a compelling case for the centrality of translation to the concerns and practices of modernism. Yao s expert and detailed account of these linguistic transactions allows modernist allusiveness to be understood as something much more than willful opacity, and at a time of encroaching monolingualism, that is welcome indeed." - Peter Nicholls, author of Modernisms: A Literary Guide

You may also be interested in...

The Wee Book a Glesca Banter
Added to basket
The Language Instinct
Added to basket
An Unkindness of Ravens
Added to basket
£9.99   £7.99
Hardback
The Etymologicon
Added to basket
£8.99   £6.99
Paperback
The Will to Power
Added to basket
A Gardener's Latin
Added to basket
Making the Father of the Bride's Speech
Added to basket
Through the Language Glass
Added to basket
Modern Toss: Tossary of Terms
Added to basket
Let's Sign Pocket Dictionary
Added to basket
Dent's Modern Tribes
Added to basket
£10.99   £7.99
Paperback
Confabulations
Added to basket
£7.99   £6.49
Paperback
Swearing Is Good For You
Added to basket
How Language Began
Added to basket
How to Argue with a Cat
Added to basket
£7.99   £5.99
Paperback

Reviews

Please sign in to write a review

Your review has been submitted successfully.