Your Waterstones card is changing, introducing...
TELL ME MORE
Translation and Creation: Readings of Western Literature in Early Modern China, 1840-1918 - Benjamins Translation Library 25 (Hardback)
  • Translation and Creation: Readings of Western Literature in Early Modern China, 1840-1918 - Benjamins Translation Library 25 (Hardback)
zoom

Translation and Creation: Readings of Western Literature in Early Modern China, 1840-1918 - Benjamins Translation Library 25 (Hardback)

(editor)
£92.00
Hardback 341 Pages / Published: 01/01/1998
  • We can order this

Usually despatched within 3 weeks

  • This item has been added to your basket
In the late Qing period, from the Opium War to the 1911 revolution, China absorbed the initial impact of Western arms, manufactures, science and culture, in that order. This volume of essays deals with the reception of Western literature, on the evidence of translations made. Having to overcome Chinese assumptions of cultural superiority, the perception that the West had a literature worth notice grew only gradually. It was not until the very end of the 19th century that a translation of a Western novel (La dame aux camelias) achieved popular acclaim. But this opened the floodgates: in the first decade of the 20th century, more translated fiction was published than original fiction. The core essays in this collection deal with aspects of this influx according to division of territory. Some take key works (e.g. Stowe's Uncle Tom's Cabin, Byron's "The Isles of Greece"), some sample genres (science fiction, detective fiction, fables, political novels), the common attention being to the adjustments made by translators to suit the prevailing aesthetic, cultural and social norms, and/or the current needs and preoccupations of the receiving public. A broad overview of translation activities is given in the introduction. To present the subject in its true guise, that of a major cultural shift, supporting papers are included to fill in the background and to describe some of the effects of this foreign invasion on native literature. A rounded picture emerges that will be intelligible to readers who have no specialized knowledge of China.

Publisher: John Benjamins Publishing Co
ISBN: 9789027216281
Number of pages: 341
Weight: 570 g
Dimensions: 245 x 164 mm

You may also be interested in...

How Language Began
Added to basket
How to Argue with a Cat
Added to basket
£7.99   £5.99
Paperback
Oxford Dictionary of English Idioms
Added to basket
Dent's Modern Tribes
Added to basket
£10.99   £7.99
Paperback
Confabulations
Added to basket
£7.99   £6.49
Paperback
Memoirs of a Wartime Interpreter
Added to basket
Through the Language Glass
Added to basket
The Wee Book a Glesca Banter
Added to basket
The Language Instinct
Added to basket
Mythologies
Added to basket
£9.99
Paperback
The Will to Power
Added to basket
Making Sense
Added to basket
£8.99
Paperback
The New Penguin Russian Course
Added to basket
An Unkindness of Ravens
Added to basket
£9.99   £7.99
Hardback

Reviews

Please sign in to write a review

Your review has been submitted successfully.