
Translating Empire: Jose Marti, Migrant Latino Subjects, and American Modernities - New Americanists (Hardback)
Laura Lomas (author)- Temporarily unavailable
Stay one step ahead and let us notify you when this item is next available to order
Email me when available
Enter your email below and we will notify you when this item is next available to order.

Thank you
We will contact you when this item is next available to order.
Lomas challenges longstanding conceptions about Marti through readings of neglected texts and reinterpretations of his major essays. Against the customary view that emphasizes his strong identification with Ralph Waldo Emerson and Walt Whitman, the author demonstrates that over several years, Marti actually distanced himself from Emerson's ideas and conveyed alarm at Whitman's expansionist politics. She questions the association of Marti with pan-Americanism, pointing out that in the 1880s, the Cuban journalist warned against foreign geopolitical influence imposed through ostensibly friendly meetings and the promotion of hemispheric peace and "free" trade. Lomas finds Marti undermining racialized and sexualized representations of America in his interpretations of Buffalo Bill and other rituals of westward expansion, in his self-published translation of Helen Hunt Jackson's popular romance novel Ramona, and in his comments on writing that stereotyped Latino/a Americans as inherently unfit for self-government. With Translating Empire, Lomas recasts the contemporary practice of American studies in light of Marti's late-nineteenth-century radical decolonizing project.
Publisher: Duke University Press
ISBN: 9780822343424
Number of pages: 400
Weight: 699 g
Dimensions: 236 x 160 x 30 mm
MEDIA REVIEWS
"This beautifully written and meticulously researched book significantly broadens what most U.S. Americanists will know-and will think they need to know-about Jose Marti. Laura Lomas's arguments about the imbrication of modernist experimental form with imperial modernity are provocative and likely to be widely discussed."-Kirsten Silva Gruesz, author of Ambassadors of Culture: The Transamerican Origins of Latino Writing
"Translating Empire aims to show how indispensable Latino migrant translations have been to the imagining of American cultural and literary history. It is a task that captures in a small but convincing and eloquent way the mood of the moment, in which Barack Obama's appeal, for example, to engage with Latin America on the basis of equality and mutual respect, a shared Americanness, appears to herald a new era of relations." -- Gavin O'Toole * Latin American Review of Books *
"Translating Empire aims to show how indispensable Latino migrant translations have been to the imagining of American cultural and literary history. It is a task that captures in a small but convincing and eloquent way the mood of the moment, in which Barack Obama's appeal, for example, to engage with Latin America on the basis of equality and mutual respect, a shared Americanness, appears to herald a new era of relations." -- Gavin O'Toole * Latin American Review of Books *
"Translating Empire is a provocative study that will reorient our understanding of the late nineteenth century, modernism, and transnational Latino writing, and of Jose Marti as an important cultural worker of the period who translated empire across and between many borders." -- Marissa Lopez * Nineteenth-Century Literature *
"Translating Empire is a provocative study that will reorient our understanding of the late nineteenth century, modernism, and transnational Latino writing, and of Jose Marti as an important cultural worker of the period who translated empire across and between many borders." -- Marissa Lopez * Nineteenth-Century Literature *
"Translating Empire is an often provocative text that manages to pull off a difficult feat: saying something new about Marti. . . . Lomas's rereading of Marti's work is an expert account of his political commitments and his formal innovations, and it offers a compelling vision for the political vocation of Latino Studies and an anti-imperial American Studies." -- John Patrick Leary * Criticism *
"Translating Empire is an often provocative text that manages to pull off a difficult feat: saying something new about Marti. . . . Lomas's rereading of Marti's work is an expert account of his political commitments and his formal innovations, and it offers a compelling vision for the political vocation of Latino Studies and an anti-imperial American Studies." -- John Patrick Leary * Criticism *
"Laura Lomas's monograph is a superb contribution to the scholarship on Jose Marti and the ways in which he and other Latino authors in the late nineteenth-century United States laid the foundations for a critique of a rising United States by viewing its relationship to Latin America from their anticolonial perspective as migrants. . . . [A] highly original and timely presentation on an exciting and growing field of literary and cultural scholarship." -- Raul Fernandez * Hispanic American Historical Review *
"Laura Lomas's monograph is a superb contribution to the scholarship on Jose Marti and the ways in which he and other Latino authors in the late nineteenth-century United States laid the foundations for a critique of a rising United States by viewing its relationship to Latin America from their anticolonial perspective as migrants. . . . [A] highly original and timely presentation on an exciting and growing field of literary and cultural
scholarship." -- Raul Fernandez * Hispanic American Historical Review *
"Lomas's magisterial study focuses on the writings and intellectual legacies of Cuban independence leader Jose Marti. . . . In the process, Lomas seeks to engage explicitly with contemporary theories and critiques of empire undertaken in American studies and inter-American modernisms in order to instantiate a 'genealogy of alternative American modernities'(ix)." -- Lazaro Lima * American Literary History *
"Lomas's magisterial study focuses on the writings and intellectual legacies of Cuban independence leader Jose Marti. . . . In the process, Lomas seeks to engage explicitly with contemporary theories and critiques of empire undertaken in American studies and inter-American modernisms in order to instantiate a 'genealogy of alternative American modernities'(ix)." -- Lazaro Lima * American Literary History *
"Lomas's most valuable contribution in Translating Empire is the foregrounding of Marti's lesser-known works. Examining Marti's career as a journalist and translator during his fifteen-year stay in the United States, Lomas adds greatly to our understanding of a migrant Latino consciousness with roots deep in the nineteenth century." -- John Moran Gonzalez * American Literature *
You may also be interested in...
Please sign in to write a review
Sign In / Register
Sign In
Download the Waterstones App
Would you like to proceed to the App store to download the Waterstones App?
Click & Collect
Please note that owing to current COVID-19 restrictions, many of our shops are closed. Find out more by clicking here.