The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to this day.
The Epic of Ram presents a new translation of the Rāmcaritmānas of Tulsidas (1543–1623). Written in Avadhi, a literary dialect of classical Hindi, the poem has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. A devotional work revered and recited by millions of Hindus today, it is also a magisterial compendium of philosophy and lore and a literary masterpiece.
In the second volume, prompted by the tyranny of the demon king Ravan, Ram decides to be born on earth. Tulsidas lovingly details Ram’s infancy, childhood, and youthful adventures, the winning of Princess Sita as his bride, and the celebration of their marriage.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of its inspired poet and storyteller. It is accompanied by the most widely accepted edition of the Avadhi text, presented in the Devanagari script.
Publisher: Harvard University Press
Number of pages: 416
Dimensions: 203 x 133 mm
[A] cause for celebration—one of India’s most influential texts has been translated into contemporary English by a pivotal scholar who has devoted much of his career to the text, and its afterlives…Gives us a firm starting point for charting horizons and pathways into still-living traditions. - Nikhil Govind, Scroll.in
Lutgendorf manages a simplicity, elegance and dignity, whereas attempts to rhyme or alliterate by other translators have often resulted in bathos…If this graceful and eminently readable translation can win more readers for this great scripture, which is also the greatest poem ever written in Hindi, it would have served to reaffirm Tulsi’s belief in the countless multiplicity of Ramayans. - Harish Trivedi, IIC Quarterly
You may also be interested in...
Would you like to proceed to the App store to download the Waterstones App?