Publisher: Penguin Books Ltd
Number of pages: 368
Weight: 269 g
Dimensions: 198 x 129 x 21 mm
"From the beginning to the end of this English poem...the reader will find the same sure control of English rhythms, the same deft phrasing, and an energy which urges the eye onward."--The New Republic
"A rendering that is both marvelously readable and scrupulously faithful.... Fitzgerald has managed, by a sensitive use of faintly archaic vocabulary and a keen ear for sound and rhythm, to suggest the solemnity and the movement of Virgil's poetry as no previous translator has done (including Dryden).... This is a sustained achievement of beauty and power."--Boston Globe
You may also be interested in...
“Great classic with helpful notes”
I thought that the book was interesting but hard going in parts, if you are learning Latin it is esential reading and the explanatory notes are especially well written and very detailed.
I would not recomend this book... More
This translation is very good indeed, it gives the line numbers so one can relate the passage to where in the book (chapter to us) the lines come from. It is also useful to have these numbers when writing a criticism... More
When compared to the works of Homer this tale feels like a homage to it. With the similarities to the Grecian gods and the style of the tale, you feel as if Homer had scribed another tale.
And yet this translation... More
Please sign in to write a review