THE OFFICIALLY APPROVED TRANSLATION OF SOLZHENITSYN'S SEARING DEBUT NOVEL
The Gulag, the Stalinist labour camps to which millions of Russians were condemned for political deviation, has become a household word in the West. This is due to the accounts of many witnesses, but most of all to the publication, in 1962, of One Day in the Life of Ivan Denisovich, the novel that first brought Aleksandr Solzhenitsyn to public attention. His story of one typical day in a labour camp as experienced by prisoner Ivan Denisovich Shukhov is sufficient to describe the entire world of the Soviet camps.
Translated from the Russian by H. T. Willetts
Publisher: Vintage Publishing
Number of pages: 176
Weight: 127 g
Dimensions: 198 x 129 x 12 mm
For much of the century that he came to dominate, he was simply Russia's greatest writer * Guardian *
Solzhenitsyn's little book on the Soviet camps, One Day In The Life Of Ivan Denisovich, has just been reissued, in a much-improved translation by Harry Willetts. It remains a devastating book - a classical tragedy... Solzhenitsyn is a genius and a hero: Ivan Denisovich stands with Animal Farm. * Guardian *
You may also be interested in...
Would you like to proceed to the App store to download the Waterstones App?