When people attempt to learn a new language, the language(s) they already know can help but also hinder their understanding or production of new forms. This phenomenon, known as language transfer, is the focus of this book. The collection offers new theoretical perspectives, some in the empirical studies and some in other chapters, and consists of four sections considering lexical, syntactic, phonological and cognitive perspectives. The volume provides a wealth of studies on the influence of Chinese on the acquisition of English but also includes studies involving Finnish, French, Hindi, Korean, Persian, Spanish, Swedish and Tamil. It will be of great interest to researchers and students working in the areas of crosslinguistic influence in second language acquisition, language pedagogy and psycholinguistics.
Publisher: Channel View Publications Ltd
Number of pages: 272
Weight: 580 g
Dimensions: 234 x 156 x 20 mm
There is nothing more satisfying than seeing established researchers join forces with lesser known colleagues to push theoretical, methodological and geographical boundaries. Terence Odlin, the grandfather of transfer research, teamed up with Liming Yu and produced this excellent book, including contributions by Western and Chinese scholars who bring in a fresh Asian perspective.-- Jean-Marc Dewaele, Birkbeck, University of London, UK
This volume is an interesting and innovative collection of articles on language transfer. It is unique in its presentation of papers on both theoretical perspectives and data-based studies in the context of the interaction between English and Chinese as L1 and L2 (among others). It is essential reading for anyone concerned with the processes of second language acquisition and multilingualism, not just the featured subject of language transfer.-- Danuta Gabrys-Barker, University of Silesia, Poland
With its logical categorization of studies as well as accessible writing style, lucid explanation of theories and experiments as well as pedagogical comment, and reflections on transfer in each study, this is undoubtedly an ideal academic volume not only for SLA researchers and language teachers, but for undergraduates and postgraduates involved in SLA research as well.-- Pengfei Lei and Jinfen Xu, Huazhong University of Science and Technology, China * Language and Education, 2016 *
This book is a valuable collection of studies on second language learning. It offers insights into the origin and nature of language transfer, and the development, range and methodology of language transfer studies, which helps sort out the achievements, limitations, future directions of language transfer studies.-- Renhua Wang, Nanjing Institute of Technology, People's Republic of China * International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018 *
You may also be interested in...
Please sign in to write a review