From Creole to Standard: Shakespeare, Language, and Literature in a Postcolonial Context - Cross/Cultures 107 (Hardback)
  • From Creole to Standard: Shakespeare, Language, and Literature in a Postcolonial Context - Cross/Cultures 107 (Hardback)
zoom

From Creole to Standard: Shakespeare, Language, and Literature in a Postcolonial Context - Cross/Cultures 107 (Hardback)

(author)
£47.50
Hardback 239 Pages / Published: 01/01/2009
  • We can order this

Usually dispatched within 2 weeks

  • This item has been added to your basket
This book gives a fascinating account of the unique history of the national - creole - language of Mauritius and the process of standardization that it is undergoing in postcolonial times. The central question is how far a creative writer's activity may affect the status and linguistic forms of a regional language. The book focuses on the work of the author Dev Virahsawmy, who, particularly through his Shakespeare translations, is an active agent in the standardization of Mauritian creole. The approaches employed in From Creole to Standard combine a sociolinguistic examination of (changing) language attitudes with detailed textual studies of some of Virahsawmy's works to show the relation of his work to the process of language development. This book is relevant to the study of other creole languages undergoing standardization as well as to questions of language development more widely. Its strength lies precisely in its interdisciplinary approach, which addresses different readerships. Mooneeram's study is of great interest to both postcolonial thinking and sociolinguistics but also has important implications for debates about the role of canonical literary works and their transmission in the wider world. Her book is also a contribution to Shakespeare studies and the field of literary linguistics. There are interesting parallels between the contemporary situation of Mauritian creole and English in the sixteenth and seventeenth centuries. Virahsawmy's adaptations and translations into creole echo the role Shakespeare's `originals' played for English, and Mooneeram demonstrates how other writers have followed Virahsawmy in using literary forms to enrich the language.

Publisher: Brill
ISBN: 9789042026230
Number of pages: 239
Weight: 544 g
Dimensions: 235 x 155 x 18 mm

You may also be interested in...

A Latin Grammar
Added to basket
£8.99
Paperback
The New Penguin Russian Course
Added to basket
A GARDENER'S LATIN
Added to basket
£9.99
Paperback
Thank You for Arguing
Added to basket
The Etymologicon
Added to basket
£8.99   £6.99
Paperback
Lost in Translation
Added to basket
How to Argue with a Cat
Added to basket
£7.99   £5.99
Paperback
The Will to Power
Added to basket
Modern Toss: Tossary of Terms
Added to basket
The Language Instinct
Added to basket
Let's Sign Pocket Dictionary
Added to basket
How Language Began
Added to basket
The Wee Book a Glesca Banter
Added to basket
Have You Eaten Grandma?
Added to basket

Reviews

Please sign in to write a review

Your review has been submitted successfully.