Evaluation in Translation: Critical points of translator decision-making (Hardback)
  • Evaluation in Translation: Critical points of translator decision-making (Hardback)
zoom

Evaluation in Translation: Critical points of translator decision-making (Hardback)

(author)
£110.00
Hardback 194 Pages / Published: 17/05/2012
  • We can order this

Usually dispatched within 3 weeks

  • This item has been added to your basket

In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator decision-making that will be of high importance to translator and interpreter training and to descriptive translation analysis. By `evaluation' the author refers to how a translator's subjective stance manifests itself linguistically in a text.

In a world where translation and interpreting function as a prism through which opposing personal and political views enter a target culture, it is crucial to investigate how such views are processed and sometimes subjectively altered by the translator. To this end, the book focuses on the translation process (rather than the product) and strives to identify more precisely those points where the translator is most likely to express judgment or evaluation.

The translations studied cover a range of languages (Arabic, Chinese, Dutch, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Russian, Spanish and American Sign Language) accompanied by English glosses to facilitate comprehension by readers. This is key reading for researchers and postgraduates studying translation theory within Translation and Interpreting Studies.

Publisher: Taylor & Francis Ltd
ISBN: 9780415577694
Number of pages: 194
Weight: 454 g
Dimensions: 235 x 159 x 15 mm


MEDIA REVIEWS

'Jeremy Munday has over many years made significant contributions to translation theory, methodology and training. His "Evaluation in Translation" addresses yet another key concept of translational theory and practice, illuminating its pervasiveness across registers and genres. I am sure that the book will offer insights both to those interested in textuality - the product - and to those coming from the perspective of the practising translator - who ultimately are the ones creating textuality through their decision making.'

Erich Steiner, Universitat des Saarlandes, Germany

'This book successfully bridges the gap between the cultural, social and political concerns of recent Translation Studies and the actual interventions made by translators at critical points in texts. A highly impressive piece of scholarship, offering a new paradigm for Translation Studies research.'

Ian Mason, Emeritus Professor, Heriot-Watt University, UK

You may also be interested in...

Lost in Translation
Added to basket
The Will to Power
Added to basket
Swearing Is Good For You
Added to basket
Have You Eaten Grandma?
Added to basket
Bespoke
Added to basket
£14.99
Hardback
Through the Language Glass
Added to basket
Write to the Point
Added to basket
£8.99
Paperback
How Language Began
Added to basket
Confabulations
Added to basket
£7.99   £6.49
Paperback
An Unkindness of Ravens
Added to basket
£9.99   £7.99
Hardback
Political Correctness Gone Mad?
Added to basket
How to Argue with a Cat
Added to basket
£7.99   £5.99
Paperback
Thank You for Arguing
Added to basket
Word Play
Added to basket
£8.99
Paperback

Reviews

Please sign in to write a review

Your review has been submitted successfully.