The Chinese Lord of the Rings, now translated into English for the first time.
China: 1200 A.D.
The Song Empire has been invaded by its warlike Jurchen neighbours from the north. Half its territory and its historic capital lie in enemy hands; the peasants toil under the burden of the annual tribute demanded by the victors. Meanwhile, on the Mongolian steppe, a disparate nation of great warriors is about to be united by a warlord whose name will endure for eternity: Genghis Khan.
Guo Jing, son of a murdered Song patriot, grew up with Genghis Khan's army. He is humble, loyal, perhaps not altogether wise, and is fated from birth to one day confront an opponent who is the opposite of him in every way: privileged, cunning and flawlessly trained in the martial arts.
Guided by his faithful shifus, The Seven Heroes of the South, Guo Jing must return to China - to the Garden of the Drunken Immortals in Jiaxing - to fulfil his destiny. But in a divided land riven by war and betrayal, his courage and his loyalties will be tested at every turn.
Translated from the Chinese by Anna Holmwood
Publisher: Quercus Publishing
Number of pages: 416
Weight: 542 g
Dimensions: 238 x 163 x 31 mm
"A stirring epic, full of gravity-defying kung fu, treachery, loyalty and love . . . hugely entertaining." - The Times
"The world's biggest kung fu fantasy writer . . . Guo Jing, a young soldier among the massed ranks of Genghis Khan's invading army and son of a murdered warrior, may soon become as familiar a questing literary figure as Frodo Baggins from Tolkien's Lord of the Rings, or Jon Snow from Game of Thrones." - Observer
"[Jin Yong's] fantasy worlds rival J.R.R. Tolkien's every bit in creativity, breadth, and depth" - Quartzy
"Jin Yong's oeuvre has been passed down in the East from generation to generation and thus nurtures people of all ages. For adults, they are fairy tales, while for children, they are mythologies. Anyone who longs to grow up and yearns for innocence after reaching maturity must read his novels." - Yan Lianke, Man Booker International shortlisted author
"Jin Yong (Louis Cha) has long been a legend in China. Now Anna Holmwood's elegant translation brings his world to English readers in all its historical glory . . . [A] unique treat for historical and fantasy fiction fans. Prepare to be hooked!" - Paul French, author of Midnight in Peking
"Jin Yong . . . is working with themes that are absolutely timeless - good versus evil, love versus sacrifice, nature versus nurture, honour versus deceit . . . This is magnificent writing that will more than reward your patience. It's also nice to finally read a translation that isn't stilted in any way and is as fresh on the page as if the source material were written yesterday." - Ian White Starburst.
"A Chinese Lord of the Rings." - Irish Times.
You may also be interested in...
If you are a fan of 'Lord Of The Rings' and are looking for the next best thing...A Hero Born is definitely the book for you, with over 300 Million Copies sold already and for the first time published in... More
I only have two words to describe this book: pure greatness. Absolutely loved it!
If you're interested in Chinese history and kung fu then this is a fantastic book for you. Superbly written and an exciting story it will have you ready for the next installments!
Please sign in to write a review
Would you like to proceed to the App store to download the Waterstones App?
Or, add to basket, pay online, collect in as little as 2 hours, subject to availability.