With an Introduction and Notes by Adam Roberts, Royal Holloway, University of London.The product of more than a decade's continuous work (1598-1611), Chapman's translation of Homer's great poem of war is a
magnificent testimony to the power of The Iliad. In muscular, onward-rolling verse Chapman retells the story of Achilles, the great warrior, and his terrible wrath before the walls of besieged Troy, and the destruction it wreaks on both Greeks and Trojans.
Chapman regarded the translation of this epic, and of Homer's Odyssey (also available in Wordsworth Editions) as his life's work, and dedicated himself to capturing the 'soul' of the poem.
Swinburne praised the resulting translation for its 'romantic and sometimes barbaric grandeur, its freshness, strength, and inexhaustible fire', qualities that reflect the grandeur, fire and brutality of the original poem. This new edition includes a critical introduction and extensive notes, rendering Chapman's extraordinary poetic masterpiece accessible to modern readers.
Publisher: Wordsworth Editions Ltd
Number of pages: 448
Weight: 278 g
Dimensions: 198 x 129 x 3 mm
Edition: New edition
You may also be interested in...
“Best translation yet”
I've always been a fan of Martin Hammond's prose translation of The Iliad, which brings the violence, humour, detail, characters and world to life so effectively. Until I read this new verse translation,... More
“Window into another world”
Homer used the arrival of writing to draw on the poetic tradition of generations fashion a new type of artwork, the epic, an early iron age window onto the bronze age. The Iliad describes a few weeks of intense... More
“Buy this book”
I love this book: the translation is clear and powerful - it propels you straight into the carnage of bronze age warfare and politics, where you feel the heat and the dust, hear the crash of armour and see the blood... More
Please sign in to write a review
Would you like to proceed to the App store to download the Waterstones App?